|
ANDAR por una carretera solo en una tarde de verano andar cantando una romanza boba Remordimientos LLOVÍA me detuve delante de la «tienda de paraguas» me quedé allí mirando el escaparate largo tiempo la lluvia chorreaba por mi espalda eligiendo ese gris ochenta y cinco francos no ese burdeos ciento veinte francos estaba completamente empapada entonces me decidí entré en la agencia de viajes de al lado cogí unos prospectos y sueño sueño con Grecias y Egiptos con cactus SÓLO hay una soledad es la soledad con la muerte aquí somos millares todos estamos solos aquí la muerte sólo tiene un rostro para todos su rostro desnudo LA VICTORIA de sabor amargo ese fruto hinchado de sangre como una granada acaso tenéis derecho todos los que tendéis las manos acaso tenéis derecho a beber esa sangre HABÍA tantos candidatos la muerte tenía donde elegir y entonces se los llevaba a todos y cada cual creía que le hacía un favor VOSOTROS que dormís el sueño innumerable bajo la lluvia al sol en verano en invierno por inmensas alamedas al abrigo al calor de la tierra tantos años ya estrechaos bajo vuestras cruces hacedles sitio a todos esos recién llegados que erran de la tierra al cielo de astro en astro que no saben dónde ir que no tienen salvoconducto su piel su corazón todo ha ardido ni una pupila ni un hueso ha quedado que pudiera bajo un monumento atestiguar de cuando estaban vivos El soldado desconocido como protagonista qué hacer con el alma desconocida nadie cree ya en el alma hoy en día Vosotros que conocéis su inopia hacedles un hueco a vuestro lado ocuparán tan poco espacio llamadlos entre vosotros os comprenderéis pues los vivos (eran demasiados esa es la razón) los vivos olvidan sus nombres bautizan una calle Tartempion no calle de los héroes sin nombre COMPAÑEROS míos espectros vosotros que me habéis abandonado Si supierais cómo os he buscado si supierais cómo al menor sonido al menor rumor que me recordara vuestra voz he intentado oíros Si supierais cuánto me he esforzado para haceros aflorar a flor de memoria para resucitaros para devolveros una sombra de existencia Si supierais cómo he hablado de vosotros pues al hablar de los muertos volvéis a estar vivos Si supierais cómo he descrito vuestros gestos vuestra sonrisa vuestros andares invitado vuestra voz y vuestro lenguaje para devolveros a la vida camaradas míos y si estaba lejos tan lejos de vosotros tan lejos de vuestra apariencia os pido perdón por ello Perdón por haberos sometido a esa prueba de la bruma helada de la mañana del barro helado de los caminos de la llanura desesperada perdón por haberos invocado llamado suplicado perdón por haberos arrastrado a vuestro pesar a ese viaje del que nadie debía regresar de donde sin embargo yo he vuelto tan deshecha que no me habéis reconocido tan poco viva que me habéis creído perdida HE ARRANCADO de mí este vestido que era mi amor tejido todo de amor el hermoso regalo que él me hubo hecho ya no podía llevarlo porque era de alba y de verano tuve que arrancarlo con violencia con tanta violencia que mi corazón quedó dentro NO me gusta esta ciudad inexpresiva como pueda serlo un rostro que reflexiona los colores del cielo y los colores del agua el pensamiento ausente en los párpados que nada transfigura y que rechaza lo fantástico nada más que los colores del cielo y los colores del agua nada de los colores de la vida inaccesible CÓMO lo hacías para explicarme y para convencerme para explicarme que el crimen era justicia que la traición era fidelidad que la mentira era verdad lo ideal realidad para explicarme que él tenía razón y que triunfa la revolución... Por la revolución luchábamos luchábamos con todas nuestras fuerzas al mismo tiempo que nos amábamos el amor y la lucha el amor y la revolución mañana la victoria qué hermosa era la vida hermoso nuestro amor cuánto valía la pena vivir la vida cada día más cerca del objetivo. ¿Cómo lo hacías para convencerme de que él era la revolución triunfante? Por la revolución estábamos dispuestos a morir una vez más fuimos capturados una vez más lo fue por la patria. Cómo lo hacías para explicarme que él tenía razón aquel que nos robó las estrellas la centelleante la ardiente la incandescente la estrella y las demás estrellas para clavarlas cautivas sobre cañones para clavarlas heladas sobre artefactos negros... Cuando pienso que murió gritando viva Stalin viva el ejército rojo y oigo entrar en Budapest los carros de la estrella cautiva que han de devolver a Budapest su sonrisa tengo un sabor de ceniza en la boca Cuando pienso que murió gritando viva el ejército rojo viva Stalin y oigo entrar en Praga los carros de la estrella helada que han de proteger Praga de sí misma tengo un sabor de ceniza en la boca. Traducción y nota: MANUEL ÁNGEL GÓMEZ ANGULO
1 Comentario
Antonio
23/11/2025 10:30:02 am
Hermosa, veraz poesía y certera traducción. Gracias.
Responder
Deja una respuesta. |
TRADUCCIONES
El Coloquio de los Perros. AL HAZMI, ALI ANDRADE (DE), EUGENIO ANGELOU, MAYA ARMITAGE, SIMON BERT, BENG BERTRAND, ALOYSIUS BHATTACHARYA, DEEPANKAR BIANU, ZENO BLANCHARD, MAURICE BLANDIANA, ANA BOUCHET, ANDRÉ (DE) BOURSON, GILBERT BOUVIER, NICOLAS BRODA, MARTINE BROWN, STACIA L. BUZZATI, DINO CALVET, VINCENT CAPRONI, GIORGIO CARDOSO, RENATO F. CASTRO (DE), MANUEL CÉSAR, ANA CRISTINA CHAMBON, JEAN-PIERRE CHAVAL CHESTERTON, G. K. CHULLIKKAD, BALACHANDRAN CONTINI, DONATELLA CORSO, GREGORY COUTO, MIA COUTO, MIA [POEMAS] DEGUY, MICHEL DELANEY SPEAR, SUSAN DELBO, CHARLOTTE DELERM, PHILIPPE DIMKOVSKA, LIDIJA DOMIN, HILDE DOMINIQUE ANÉ DOMINIQUE ANÉ [OKLAHOMA 1932] DRUMMOND DE ANDRADE, CARLOS DUPIN, JACQUES EDSON, RUSSELL ELIOT, GEORGE ESPAGNOL, NICOLE ESPANCA, FLORBELA FERREIRA, VERGÍLIO FOLLAIN, JEAN FÔRETS, LOUIS-RENÉ des GARCIA, JUAN GINSBERG, ALLEN GIONO, JEAN GONZÁLEZ LAGO, DAVID GOZIS, GEORGE GRANDMONT, DOMINIQUE HAM, NIELS HAUTECLOCQUE, XAVIER (de) HÉLDER, HERBERTO HEMINGWAY, ERNEST HIERRO LOPES, BEATRIZ HIGHTOWER, SCOTT HOGUE, CYNTHIA IGLESIAS, XOSÉ JIYAN, RÊNAS JONSON, BEN JUDICE, NUNO KALÉKO, MASCHA KANDEL, LENORE KEROUAC, JACK KHAÏR-EDINNE, MOHAMMED KHENSIN, SUMITAKU KINNELL, GALWAY LACERDA, ALBERTO (de) LAYOS, ILÍAS LÉVIS MANO, GUY LUCA, GHÉRASIM LUCIE-SMITH, EDWARD McHUGH, HEATHER MAULPOIX, JEAN-MICHEL MAWGOUD, MONTASER ABDEL MERWIN, W. S. MICHAUX, HENRI MIERMONT-GIUSTINATI, ADELINE MILTON, JOHN MONTEIRO, KRISHNA MOORE, MARIANNE MORENO, ANNA NAPORANO, FERNANDO NERVAL, GERARD (de) NILO NUNES, LUIZA OLIVEIRA (DE), ALBERTO OSORIO GUERRERO, RODRIGO PESSANHA, CAMILO PESSOA, FERNANDO PINTO DE AMARAL, FERNANDO PLATH, SYLVIA POZZI, ANTONIA PRÉVERT, JACQUES PROUST, MARCEL POUND, EZRA QUINTANA, MÁRIO RAMBOUR, JEAN-LOUIS RAMOS ROSA, ANTÓNIO RAMOS ROSA, GISELA GRACIAS RATROUT, FAHKRY RILKE, RAINER MARIA RODRÍGUEZ-MIRALLES, JORGE HEMEROTECA
CategorÍAs
Todo
ArchivOs
Diciembre 2025
|
Canal RSS